英語喫茶~英語・英文法・英会話~
英語喫茶トップページ
英語喫茶サイトマップ
著書向け確認問題はこちら
-英文法関係-
-英会話表現-
Page1
Page2
Page3
Page4
Page5
Page6
Page7
Page8
Page9
Page10
Page11
Page12
Page13
Page14
Page15
Page16
Page17
Page18
Page19
Page20
Page21
Page22
Page23
Page24
Page25
Page26
Page27
Page28
Page29
Page30
Page31
Page32
Page33
Page34
Page35
Page36
Page37
Page38
Page39
Page40
Page41
Page42
Page43
Page44
Page45
Page46
Page47
Page48
Page49
Page50
-学習の息抜などに-
-その他-

英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。



英語喫茶はスマホ等にも
対応しています。


SINCE 2004.11. 1

Copyright(c) 英語喫茶
~英語・英文法・英会話~





 英語喫茶のサイト内検索 やさしい英会話の表現

英語喫茶やさしい英会話の表現>会わない期間 Page26



やさしい英会話の表現ページ26-会わない期間-英語喫茶~英語・英文法・英会話~

やさしい英会話の日付

会わない期間

やさしい英会話26
やさしい英会話の表現の英文ストーリー用ボーダー


 ―The next day, Sherry and Pina were sitting side by side at the pond in the campus. There were few students because it was morning. We can see two or three students.―

"What if he meets her," Pina said to me.

 We were talking about Libre.

"I don't know. I'm not sure if she is a student of this university."
"I wish he could live with her again," Pina said.
"I think so, too. He really liked her."
"Will he wait for her again today at the faculty of literature?"
"I think he will probably do so. She might not have come to the campus yesterday. But he said he went to find her today."

"Where is the faculty of literature?"
"It's a long way from here We have to walk six blocks."

"Do you know Fizz?"
"I've heard about her from him only. So I haven't seen her. And when he sees her, he wants me to go with him."
"He doesn't have confidence in himself."
"No wonder he doesn't. Two years have already passed."



やさしい英会話のカット2



<今日の単語>

confidence  信用;自信




やさしい英会話のライン




<今日の日本語訳>

 ―翌日、大学の池にはシェリーとピーナが並んで座っていた。午前中なので人はあまりいない。2,3人の学生が見える程度だ。―

「それはどうなるんだろうね?」ピーナが僕に言った。

 昨日のリバーの件をピーナに話していたのだ。

「わからないよ。フィズが本当にここの大学の学生なのかどうかもわからないんだ。」
「リバーとフィズがまた一緒に暮らせるようになるといいな。」とピーナ。
「そうなると本当にいいね。リバーは本当にフィズが好きだったらしい。」
「リバーは今日も文学部で待っているの?」
「たぶんそうだと思うよ。昨日は来ていなかったみたいだけど。今日も見てみると言っていたし。」

「文学部はどこにあるの?」
「ここからだと遠いな。6ブロックは先だよ。」

「シェリーはフィズを知っているの?」
「僕はリバーからフィズの話を聞いただけだよ。だからフィズの顔は見たことないんだ。 リバーはフィズを見たら、僕に一緒に来てほしいと言っていた。」
「リバーも自信を持てないのね。」
「そりゃあね。もう2年も経っているからね。」



やさしい英会話のライン



<今日の日本語訳&英語訳>

―翌日、大学の池にはシェリーとピーナが並んで座っていた。午前中なので人はあまりいない。2,3人の学生が見える程度だ。―
―The next day, Sherry and Pina were sitting side by side at the pond in the campus. There were few students because it was morning. We can see two or three students.―


「それはどうなるんだろうね?」ピーナが僕に言った。
"What if he meets her," Pina said to me.


昨日のリバーの件をピーナに話していたのだ。
We were talking about Libre.


「わからないよ。フィズが本当にここの大学の学生なのかどうかもわからないんだ。」
"I don't know. I'm not sure if she is a student of this university."

「リバーとフィズがまた一緒に暮らせるようになるといいな。」とピーナ。
"I wish he could live with her again," Pina said.

「そうなると本当にいいね。リバーは本当にフィズが好きだったらしい。」
"I think so, too. He really liked her."

「リバーは今日も文学部で待っているの?」
"Will he wait for her again today at the faculty of literature?"

「たぶんそうだと思うよ。昨日は来ていなかったみたいだけど。今日も見てみると言っていたし。」
"I think he will probably do so. She might not have come to the campus yesterday. But he said he went to find her today."


「文学部はどこにあるの?」
"Where is the faculty of literature?"

「ここからだと遠いな。6ブロックは先だよ。」
"It's a long way from here We have to walk six blocks."


「シェリーはフィズを知っているの?」
"Do you know Fizz?"

「僕はリバーからフィズの話を聞いただけだよ。だからフィズの顔は見たことないんだ。 リバーはフィズを見たら、僕に一緒に来てほしいと言っていた。」
"I've heard about her from him only. So I haven't seen her. And when he sees her, he wants me to go with him."

「リバーも自信を持てないのね。」
"He doesn't have confidence in himself."

「そりゃあね。もう2年も経っているからね。」
"No wonder he doesn't. Two years have already passed."




ここから今日のポイントになります。





やさしい英会話の今日のポイント
やさしい英会話のポイントライン


★ポイント1
"I don't know. I'm not sure if she is a student of this university."
「わからないよ。フィズが本当にここの大学の学生なのかどうかもわからないんだ。」

 I'm not sure は「私は確信がない。」や、「私はわかりません。」という意味です。

 I'm not sure why he was absent from the meeting.
 (私は彼がなぜ会議を欠席したのかよくわかりません。)

 Are you going to join in Mary's birthday party?
 (あなたはメアリーの誕生日パーティーに参加するつもりですか?)
 I'm not sure.
 (わかりません。)


英語I'm not sure(よくわかりません)について 英語I'm not sure(よくわかりません)について






★ポイント2
"I wish he could live with her again," Pina said.
「リバーとフィズがまた一緒に暮らせるようになるといいな。」とピーナ。

 I wish ~ は「~であればいいのだけれど。」というように、あることへの願望の気持ちをあらわすのに使うことができます。

 Can you swim?
 (あなたは泳げますか?)
 No, I can't. But I wish I could.
 (いいえ泳げません。けれども泳げればいいなと思っています。)


 I wish の後の文で注意することは、動詞が「過去形」になることです。


英語I wish(~であればいいのだけれど)について 英語I wish(~であればいいのだけれど)について


 I wish I had a lot of time.
 (私にもっと時間があったらいいのに。)


 「had」は「have」の過去形ですが、このように「wish」の後の文には、動詞の過去形がきます。

 I wish I could have a chance to meet her.
 (私に彼女と会う機会があればいいのに)


 助動詞も過去形になります。けれども助動詞の後にくる動詞は過去形にはなりません。
 (助動詞の過去形+動詞の原形)


 英文法コンテンツ「基礎からの英語学習Day75」でも紹介しています。






★ポイント3
And when he sees her, he wants me to go with him."
リバーはフィズを見たら、僕に一緒に来てほしいと言っていた。

 He wants me to go with. で、「彼は私に一緒に行ってほしいと思っている。」という意味です。
 まず、「want to+動詞」ですが、これは「~をしたい」という意味になります。


英語want to(~をしたい)について 英語want to(~をしたい)について


 I want to go.
 (私は行きたい。)


 「want」と「to」の間に「人」を入れて、その「人」に「~をしてほしい」や「~であってほしい」という意味をあらわすことができます。


英語want me to(「人」に~をしてほしい)について 英語want me to(「人」に~をしてほしい)について


 My parents want me to go to university.
 (私の両親は私に大学に行ってほしいと思っています。)

 Does she want him to study English?
 (彼女は彼に英語を勉強してほしいと思っているのですか?)






★ポイント4
"He doesn't have confidence in himself."
「リバーも自信を持てないのね。」

 「confidence」は「信頼」や「自信」、「確信」という意味です。
 have confidence は「自信がある。」という意味で使うことができます。

 I have confidence in myself.
 (私は自分に自信があります。)

 She has confidence that she can run fast.
 (彼女は速く走ることができるという自信があります。)









やさしい英会話の表現カット








Copyright(c) 英語喫茶~英語・英文法・英会話~ :サイト内の文章・図等の無断掲載を禁じます