英文法の解説
英文法を品詞ごとなど
詳細に解説
not a fewとnot a little
a fewとa littleはどちらも「少しの~」というように、数量が少しという意味です。
そしてa fewは可算名詞で用い、a littleは不可算名詞で用います。
aがつかない、fewとlittleはそれぞれ「ほとんどない」という意味です。
そこでa fewとfew、それとa littleとlittleは意味が異なることになります。
このことについては、a fewとa littleについての中で解説をしています。
ところでquiteが、a fewとa littleの前に置かれた、quite a fewとquite a littleの用法もあります。
これらは数量が「かなり多くの」という意味になります。
このことについては、quite a fewとquite a littleの中で解説をしています。
そしてこれらと類似する意味で、not a fewとnot a littleの用法があります。
Quiteの代わりにnotを用いていますが、notを用いていることでa fewとa littleを否定した意味にもなり、意味上は数量が「かなり多い」ことをあらわします。
これはa fewとa littleの「少ない」という意味を、notで「少なくない」という意味にするからです。
ここではこのことについて解説をします。
1.not a fewについて
a fewは「少しの~」という意味で可算名詞に用いられます。
このa fewの前にnotを置くことで、この「少しの」の意味が「少なからず」という意味になります。
まずは比較のために、次はa fewの例になります。
a. We saw a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少しばかりの人たちを見かけました。)
b. We faced a few problems during the process.
(私たちはその過程の中でいくつかの問題に直面しました。)
c. I bought a few souvenirs yesterday.
(私は昨日いくつかのお土産を買いました。)
上の3例についてa fewの代わりに、not a fewを用いると次のようになります。
d. We saw not a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少なくはない人たちを見かけました。)
e. We faced not a few problems during the process.
(私たちはその過程の中で少なくはない問題に直面しました。)
f. I bought not a few souvenirs yesterday.
(私は昨日少なくはないお土産を買いました。)
a fewで「少し」の意味をあらわしていたのが、上の3例では「少なくはない」とうい意味になっています。
dですが、a few peopleで「少しばかりの人たち」は、not a few peopleで「少なくはない人たち」の意味になります。
eでもa few problems「いくつかの問題」は、not a few problemsで「少なくはない問題」の意味になります。
fも同様になります。
これらは「少なくはない」という意味ですが、結局は「かなり多い」という意味にもなります。そのことから、意味としてquite a fewの意味に類似します。
たとえばこれらの3例についてquite a fewに書き換えると次のようになります。
g. We saw quite a few people at the event.
(私たちはそのイベントでかなり多くの人たちを見かけました。)
h. We faced quite a few problems during the process.
(私たちはその過程の中でかなり多くの問題に直面しました。)
i. I bought quite a few souvenirs yesterday.
(私は昨日かなり多くのお土産を買いました。)
上の3例はquite a fewで書き換えた例ですが、gのquite a few peopleは「かなり多くの人たち」の意味で、hのquite a few problemsは「かなり多くの問題」の意味です。
not a fewは「少なからず」という意味ですが、結局は「かなり多くの」という意味に類似します。
not a fewとquite a fewは意味が類似していますが、ニュアンスが異なります。
2.not a littleについて
a littleも「少しの~」という意味ですが、これにnotを用いてnot a littleにすると「少なくはない」という意味になります。
a fewとnot a fewが可算名詞に用いられるのにたいして、a littleとnot a little1は不可算名詞に用いられます。
またa littleは不可算名詞に用いられることから、形容詞にも用いられます。
まずは比較のために、次はa littleの例です。
i. I have a little time this afternoon.
(私は今日の午後に少しの時間がありますよ。)
j. I got a little sleep last night.
(私は昨夜は少しの睡眠をとりました。)
k. I'm a little tired today because I didn't sleep well last night.
(昨夜はよく眠れなかったので、私は今日は少し疲れています。)
上の3例をa littleの代わりにnot a littleを用いると次のようになります。
l. I have not a little time this afternoon.
(私は今日の午後に少なからずの時間がありますよ。)
m. I got not a little sleep last night.
(私は昨夜は少なからずの睡眠をとりました。)
n. I'm not a little tired today because I didn't sleep well last night.
(昨夜はよく眠れなかったので、私は今日は少なからず疲れています。)
a litleで「少しの」のあらわしていたi~kの例は、not a littleを用いることで「少なからず」という意味をあらわしています。
a little「少ない」をnotで否定する形になりますが、そこで「少なくはない」という意味なり、そこから派生した意味で結局は「かなり多い」という意味になっていきます。
lのnot a little timeは、「少なからずの時間」という意味で、mのnot a little sleepは「少なからずの睡眠」という意味になります。
そしてnではnot a little tiredとなっていますが、このtiredは形容詞です。littleは量をあらわすことからtired「疲労」の量を意味としてあらわします。
not a little tiredは「少なからずの疲労」という意味になります。
「少なからず」とは「かなり多い」という意味にもなり、それはquite a littleに意味上類似しますが、上の3例についてquite a littleで書き換えた場合は次のようになります。
o. I have quite a little time this afternoon.
(私は今日の午後にかなりの時間がありますよ。)
p. I got quite a little sleep last night.
(私は昨夜はかなりの睡眠をとりました。)
上のlとmについてquite a littleで書き換えたのがoとpになります。
ところで3例のうちnについては、quite a littleで書き換えた例がありませんが、実はnには形容詞tiredが用いられていることからquite a littleで書き換えることを通常しません。
それはquite a littleは不可算名詞に用いることが普通で、形容詞には通常用いないからです。
※not a littleとquite a littleにおける形容詞について
q. I'm a little tired today.
(私は今日は少し疲れています。)
上の例では形容詞のtiredを用いています。a fewは可算名詞に用いられ、a littleは不可算名詞に用いられますが、a littleは形容詞にも用いられます。
not a littleはそれを否定する形ですので、not a littleも形容詞に用いることができます。
r. I'm not a little tired today.
(私は今日は少なからず疲れています。)
ただquite a littleの場合は、形容詞には用いずに、通常は名詞に用いられます。
そこでquite a littleを形容詞に用いた場合は不自然に感じられる場合があります。
s. ? I'm quite a little tired today.
※quite a fewとquite a littleの代わりに、notを用いたnot a fewとnot a littleも、「かなりの数」と「かなりの量」をあらわします。
not a fewとnot a littleは、notの意味から「少なくない」という意味になりますが、つまりは「かなり多い」という意味になります。そこで事実上はmanyとmuchの意味に近くなります。
t. We saw not a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少なくはない人たちを見かけました。)
u. She has not a little experience in management.
(彼女はマネジメントの経験が少なくはないです。)
tではnot a few peopleで「少なくはない人たち」という意味ですが、つまりは「かなり多くの人たち」という意味にもなります。
uではnot a little experienceで「少なくはない経験」という意味ですが、つまりは「かなり多くの経験」という意味になります。
次も同様ですが、not a fewを主格に置いた例です。
v. Not a few people were frightened.
(かなりの人たちがおびえていました。)
そしてa fewは可算名詞で用い、a littleは不可算名詞で用います。
aがつかない、fewとlittleはそれぞれ「ほとんどない」という意味です。
そこでa fewとfew、それとa littleとlittleは意味が異なることになります。
このことについては、a fewとa littleについての中で解説をしています。
ところでquiteが、a fewとa littleの前に置かれた、quite a fewとquite a littleの用法もあります。
これらは数量が「かなり多くの」という意味になります。
このことについては、quite a fewとquite a littleの中で解説をしています。
そしてこれらと類似する意味で、not a fewとnot a littleの用法があります。
Quiteの代わりにnotを用いていますが、notを用いていることでa fewとa littleを否定した意味にもなり、意味上は数量が「かなり多い」ことをあらわします。
これはa fewとa littleの「少ない」という意味を、notで「少なくない」という意味にするからです。
ここではこのことについて解説をします。
1.not a fewについて
a fewは「少しの~」という意味で可算名詞に用いられます。
このa fewの前にnotを置くことで、この「少しの」の意味が「少なからず」という意味になります。
まずは比較のために、次はa fewの例になります。
a. We saw a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少しばかりの人たちを見かけました。)
b. We faced a few problems during the process.
(私たちはその過程の中でいくつかの問題に直面しました。)
c. I bought a few souvenirs yesterday.
(私は昨日いくつかのお土産を買いました。)
上の3例についてa fewの代わりに、not a fewを用いると次のようになります。
d. We saw not a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少なくはない人たちを見かけました。)
e. We faced not a few problems during the process.
(私たちはその過程の中で少なくはない問題に直面しました。)
f. I bought not a few souvenirs yesterday.
(私は昨日少なくはないお土産を買いました。)
a fewで「少し」の意味をあらわしていたのが、上の3例では「少なくはない」とうい意味になっています。
dですが、a few peopleで「少しばかりの人たち」は、not a few peopleで「少なくはない人たち」の意味になります。
eでもa few problems「いくつかの問題」は、not a few problemsで「少なくはない問題」の意味になります。
fも同様になります。
これらは「少なくはない」という意味ですが、結局は「かなり多い」という意味にもなります。そのことから、意味としてquite a fewの意味に類似します。
たとえばこれらの3例についてquite a fewに書き換えると次のようになります。
g. We saw quite a few people at the event.
(私たちはそのイベントでかなり多くの人たちを見かけました。)
h. We faced quite a few problems during the process.
(私たちはその過程の中でかなり多くの問題に直面しました。)
i. I bought quite a few souvenirs yesterday.
(私は昨日かなり多くのお土産を買いました。)
上の3例はquite a fewで書き換えた例ですが、gのquite a few peopleは「かなり多くの人たち」の意味で、hのquite a few problemsは「かなり多くの問題」の意味です。
not a fewは「少なからず」という意味ですが、結局は「かなり多くの」という意味に類似します。
not a fewとquite a fewは意味が類似していますが、ニュアンスが異なります。
2.not a littleについて
a littleも「少しの~」という意味ですが、これにnotを用いてnot a littleにすると「少なくはない」という意味になります。
a fewとnot a fewが可算名詞に用いられるのにたいして、a littleとnot a little1は不可算名詞に用いられます。
またa littleは不可算名詞に用いられることから、形容詞にも用いられます。
まずは比較のために、次はa littleの例です。
i. I have a little time this afternoon.
(私は今日の午後に少しの時間がありますよ。)
j. I got a little sleep last night.
(私は昨夜は少しの睡眠をとりました。)
k. I'm a little tired today because I didn't sleep well last night.
(昨夜はよく眠れなかったので、私は今日は少し疲れています。)
上の3例をa littleの代わりにnot a littleを用いると次のようになります。
l. I have not a little time this afternoon.
(私は今日の午後に少なからずの時間がありますよ。)
m. I got not a little sleep last night.
(私は昨夜は少なからずの睡眠をとりました。)
n. I'm not a little tired today because I didn't sleep well last night.
(昨夜はよく眠れなかったので、私は今日は少なからず疲れています。)
a litleで「少しの」のあらわしていたi~kの例は、not a littleを用いることで「少なからず」という意味をあらわしています。
a little「少ない」をnotで否定する形になりますが、そこで「少なくはない」という意味なり、そこから派生した意味で結局は「かなり多い」という意味になっていきます。
lのnot a little timeは、「少なからずの時間」という意味で、mのnot a little sleepは「少なからずの睡眠」という意味になります。
そしてnではnot a little tiredとなっていますが、このtiredは形容詞です。littleは量をあらわすことからtired「疲労」の量を意味としてあらわします。
not a little tiredは「少なからずの疲労」という意味になります。
「少なからず」とは「かなり多い」という意味にもなり、それはquite a littleに意味上類似しますが、上の3例についてquite a littleで書き換えた場合は次のようになります。
o. I have quite a little time this afternoon.
(私は今日の午後にかなりの時間がありますよ。)
p. I got quite a little sleep last night.
(私は昨夜はかなりの睡眠をとりました。)
上のlとmについてquite a littleで書き換えたのがoとpになります。
ところで3例のうちnについては、quite a littleで書き換えた例がありませんが、実はnには形容詞tiredが用いられていることからquite a littleで書き換えることを通常しません。
それはquite a littleは不可算名詞に用いることが普通で、形容詞には通常用いないからです。
※not a littleとquite a littleにおける形容詞について
q. I'm a little tired today.
(私は今日は少し疲れています。)
上の例では形容詞のtiredを用いています。a fewは可算名詞に用いられ、a littleは不可算名詞に用いられますが、a littleは形容詞にも用いられます。
not a littleはそれを否定する形ですので、not a littleも形容詞に用いることができます。
r. I'm not a little tired today.
(私は今日は少なからず疲れています。)
ただquite a littleの場合は、形容詞には用いずに、通常は名詞に用いられます。
そこでquite a littleを形容詞に用いた場合は不自然に感じられる場合があります。
s. ? I'm quite a little tired today.
※quite a fewとquite a littleの代わりに、notを用いたnot a fewとnot a littleも、「かなりの数」と「かなりの量」をあらわします。
not a fewとnot a littleは、notの意味から「少なくない」という意味になりますが、つまりは「かなり多い」という意味になります。そこで事実上はmanyとmuchの意味に近くなります。
t. We saw not a few people at the event.
(私たちはそのイベントで少なくはない人たちを見かけました。)
u. She has not a little experience in management.
(彼女はマネジメントの経験が少なくはないです。)
tではnot a few peopleで「少なくはない人たち」という意味ですが、つまりは「かなり多くの人たち」という意味にもなります。
uではnot a little experienceで「少なくはない経験」という意味ですが、つまりは「かなり多くの経験」という意味になります。
次も同様ですが、not a fewを主格に置いた例です。
v. Not a few people were frightened.
(かなりの人たちがおびえていました。)