英語喫茶~英語・英文法・英会話~

英語喫茶英語学習の豆知識>二重否定について H-4 否定について



 英語学習の豆知識


H-4 否定について

c. 二重否定について

 

   2つの否定が用いられるとき、それを「二重否定」という。ここではその基本的な意味について説明をする。

 まず、次は二重否定の例である。

(1)
a. There is no rule but has some exceptions.
(例外のない規則はない。)

b. There was no one who did not speak ill of her.
(彼女のことを悪く言わない人はなかった。)

 上の例の日本語訳を見てわかるように、二重否定は結局、肯定の意味を表している。したがって、(1a)は規則には例外があることを意味し、(1b)は誰もが彼女の悪口を言っていたことを意味している。


 次も同様である。

(2)
a. It is not unknown to me.
(私はそれをまんざら知らないというわけではない。)

b. He was not unhappy.
(彼は不幸というわけではなかった。)

 しかし、二重否定の意味は、単に肯定文で表される意味とは異なる。それは日本語でも同様となるが、二重否定のほうが「ためらい」を表し、意味的に「弱く」なるのである。



メモ
 二重否定はためらいがちな肯定を表すが、逆にそこから強い印象を表す場合がある。
 また、標準的ではない英語では、否定を重ねて否定を強調する場合もある。この場合、肯定にはならない。









<英語学習の豆知識目次へ>




 英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。


Copyright(c) 英語喫茶~英語・英文法・英会話~ :サイト内の文章・図等の無断掲載を禁じます