当ページはURLを変更しました。
3秒後に新ページに移動します。
新ページ英語喫茶

英語喫茶モバイル看板




やさしい英会話の表現目次へ




〜 大学で 〜


 −As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.−

 As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight.
Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office.
I was walking in the opposite direction.
I know his purpose but leave him to do so.

 As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight.
The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard.
There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared.
It depends on a period of time how many people are.
Benches are usually being filled with students at lunch time.

 Would it come here at this time?
I looked around with a tense atmosphere to see if it was.

 A tense moment, I held my breath.

 I have seen it only three times.
I have not begun to talk yet.
Of course I don't know who it is.


<今日の単語>

in the opposite direction  反対方向へ
purpose  目的
in girth  周囲
man-made  人工の、人造の
appear  現れる
fill  満たす、いっぱいにする
tense  緊張した
atmosphere  雰囲気


<今日の日本語訳>

 −通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。−

 しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。
リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。
僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。
リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。

 リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。
大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。
ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。
人の多さは時間帯によるのだ。
ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。

 今日は来ているだろうか?
少し緊張しながら周囲を見回してみた。

 緊張の瞬間、息が止まった。

 見るのは今日でまだ3回目。
話したこともまだない。
当然誰かもまだわからない。


<今日の日本語訳&英語訳>

−通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。−
−As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.−


しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。
As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight.

リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。
Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office.

僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。
I was walking in the opposite direction.

リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。
I know his purpose but leave him to do so.


リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。
As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight.

大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。
The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard.

ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。
There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared.

人の多さは時間帯によるのだ。
It depends on a period of time how many people are.

ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。
Benches are usually being filled with students at lunch time.


今日は来ているだろうか?
Would it come here at this time?

少し緊張しながら周囲を見回してみた。
I looked around with a tense atmosphere to see if it was.


緊張の瞬間、息が止まった。
A tense moment, I held my breath.


見るのは今日でまだ3回目。
I have seen it only three times.

話したこともまだない。
I have not begun to talk yet.

当然誰かもまだわからない。
Of course I don't know who it is.








★ポイント1
It depends on a period of time how many people are.
人の多さは時間帯によるのだ。

 It depends on 〜 で、「〜次第だ」という意味になります。

---------------
It depends on (  )
(  )に「〜次第」になるものを入れます。
---------------


What are you going to do tomorrow?
(明日は何をするつもりですか)
It depends on the weather.
(それは天気次第ですね)
If it is fine tomorrow, I'm going for a drive.
(もしも明日晴れたら、ドライブに行くつもりです)


(参考)
 depend onには「〜に頼る」という意味もあります。

The children depend on her.
(子供たちは彼女を頼りにしています。)
You are only one to depend on.
(頼れるのはあなたしかいない)


<今日のメモ>

 pond は「池」という意味で lake「湖」よりも小さいものを意味します。
 pool にも「池」という意味がありますが、pond よりも小さい意味があります。
 道路にできた水たまりは、a pool of water といいます。
もちろん、水泳用のプールの意味もあります。



Sherry's Diary の練習問題
 半角英数字で解答してください。

それ次第です
問題数:4問




やさしい英会話の表現目次へ









Copyright(c)英語喫茶
〜英語・英文法・英会話〜
サイト内の文章等の無断掲載を禁じます