英語喫茶~英語・英文法・英会話~
英語喫茶トップページ
英語喫茶サイトマップ
著書向け確認問題はこちら
-英文法関係-
-英会話表現-
Page1
Page2
Page3
Page4
Page5
Page6
Page7
Page8
Page9
Page10
Page11
Page12
Page13
Page14
Page15
Page16
Page17
Page18
Page19
Page20
Page21
Page22
Page23
Page24
Page25
Page26
Page27
Page28
Page29
Page30
Page31
Page32
Page33
Page34
Page35
Page36
Page37
Page38
Page39
Page40
Page41
Page42
Page43
Page44
Page45
Page46
Page47
Page48
Page49
Page50
-学習の息抜などに-
-その他-

英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。



英語喫茶はスマホ等にも
対応しています。


SINCE 2004.11. 1

Copyright(c) 英語喫茶
~英語・英文法・英会話~





 英語喫茶のサイト内検索 やさしい英会話の表現

英語喫茶やさしい英会話の表現友達の頼み事 Page25>遠慮なくしてください 練習問題解説Page25-3




 やさしい英会話の表現練習問題の解説です。
 練習問題の解答後に参照してみてください。
問題文です

1. Don't ( ) to eat.
(遠慮なく食べてください。)

2. ( ) to call me.
(遠慮なく私に電話をください。)

3. Please feel ( ) to eat.
(どうぞご自由に食べてください。)

4. Please feel ( ).
(どうぞご自由に質問をしてください。)


解答です

1. hesitate
2. Don't hesitate
3. free
4. free to ask questions


解説です

 「遠慮なく~をしてください」と伝えるための表現についてです。
 これには動詞のhesitateを使います。このhesitateには「ためらう」という意味があります。
 疑問文の形で使いますが、「Don't hesitate to +動詞の原形」にすることで、「~を気にしないください。」という意味になります。

問題1について
 問題文はDon't ( ) to eat. です。日本語訳は「遠慮なく食べてください。」ですから、( )の中にはhesitateだけが入ります。
 Don't hesitate to eat.

 この場合to eatで「食べる」という意味で、Don't hesitateは「遠慮しないで」という意味になります。


問題2について
 問題文は ( ) to call me. です。日本語訳は「遠慮なく私に電話をください。」となっています。
 問題文のto call me は「私に電話をください。」という意味合いになります。そこで( )には「遠慮なく~」という意味でDon't hesitateを入れます。
 Don't hesitate to call me.


問題3について
 この問題ではこれまでの問題と文の作りが異なります。
 問題文はPlease feel ( ) to eat. です。日本語訳は「どうぞご自由に食べてください。」となっています。この日本語訳は「遠慮しないで」という意味と同じです。
 問題文で使われているfeelは動詞として使っていますので、ここではhesitateを使いません。
 実は「feel free to+動詞の原形」でも同じ意味で使うことができます。ここではこの形を使った文の問題になります。
 Please feel free to eat.


問題4について
 この問題も上の問題3と同様にfeel freeを使う問題になります。
 問題文はPlease feel ( ). となっています。日本語訳は「どうぞご自由に質問をしてください。」となっています。
 「質問をする」は、ask questionsで表すことができます。
 このaskは動詞でto ask questionsとなっていきます。つまりfeel free to ask questionsとなります。
 Please feel free to ask questions.









Copyright(c) 英語喫茶~英語・英文法・英会話~ :サイト内の文章・図等の無断掲載を禁じます